Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Law
nautics
Medicine
Translate French Arabic آليات منهجية
French
Arabic
related Translations
-
méthodologie {law}منهجية {قانون}more ...
- more ...
-
machinerie (n.) , {instruments et machines}more ...
-
machinerie (n.) , {naut.}حُجْرَة الْآلِيَّات {فِي سِفِينَة}، {بحرية}more ...
- more ...
Examples
-
Il en va de même de la question des enfants et des conflits armés, ainsi que de la nécessité d'établir des mécanismes de suivi et d'établissement de rapports systématiques et complets.وينطبق هذا أيضا على مسألة الأطفال والصراع المسلح، وعلى الحاجة إلى آليات منهجية وشاملة للرصد والإبلاغ.
-
Il leur fallait s'efforcer de renforcer leurs capacités, tirer parti des formations proposées et mettre au point des outils et des méthodes de prise en compte des sexospécificités, de contrôle et de suivi promouvant la transparence, en particulier des indicateurs et des objectifs assortis d'échéances.ويتعين عليها تنفيذ أنشطة لبناء القدرات والتدريب واستحداث آليات ومنهجيات لتعميم مراعاة المنظور الجنساني ورصده وتقييمه ولتعزيز أوجه المساءلة بما في ذلك من خلال مؤشرات وأهداف محددة زمنيا.
-
Parmi les autres activités de base figuraient la mise au point de matériel de formation, la création de possibilités pour les médiateurs et leurs équipes, et la mise en place de mécanismes en vue de rapports de mission systématiques permettant de dégager et de consigner les enseignements tirés et de constituer une mémoire institutionnelle.كما شملت الأنشطة الرئيسية إعداد مواد التدريب وإتاحة الفرص للوسطاء وأفرقتهم ووضع آليات منهجية لاستخلاص المعلومات للحصول على الدروس المستفادة وإنشاء ذاكرة مؤسسية.
-
Woods travaille peut être dans un bureau mais ses méthodes sont celles de la rue.ربما يملك (وودز) مكتباً شرعياً ولكن منهجه يأتي من الشوارع حتماً
-
Il n'y a toutefois pas d'effort systématique pour mettre en place des mécanismes de financement spécialisés aux fins de l'application de la Convention aux niveaux national et international.ومن ناحية أخرى، لا تُستحدث بصفة منهجية آليات مخصصة لتمويل الاتفاقية أو تنفيذها على الصعيدين الوطني والدولي.
-
Les besoins techniques spécifiques concernent la création de mécanismes systématiques de collecte de données, la réalisation d'études sur le terrain et la validation de coefficients d'émission, la réalisation de nouvelles études pour réduire les incertitudes sur les données concernant les activités, le perfectionnement des méthodes utilisées pour déterminer la superficie des forêts, l'amélioration des capacités institutionnelles de recueillir des données sur les forêts et l'amélioration et l'élargissement des études sur le piégeage du carbone.وتتعلق الاحتياجات التقنية المحددة بوضع آليات منهجية لجمع البيانات، وإجراء دراسات ميدانية والتحقق من عوامل الانبعاثات، وإجراء المزيد من الاستقصاءات لتقليص أوجه عدم التيقن في البيانات المتعلقة بالأنشطة، وتحسين استعمال المنهجيات لتحديد المناطق الحرجية، وتحسين القدرة المؤسسية على جمع البيانات الحرجية، وتحسين دراسات احتباس الكربون وتوسيع نطاقها.
-
Sur le plan technique, il s'agit, plus précisément, de mettre en place des mécanismes de collecte systématique des données, de réaliser des études de terrain et de valider les coefficients d'émission, d'entreprendre des analyses plus poussées afin de lever une partie des incertitudes concernant les données d'activité, de mieux appliquer les méthodes de détermination des superficies forestières, de renforcer les capacités institutionnelles de collecte des données forestières et d'améliorer et développer les études sur la fixation du carbone.وتتعلق الاحتياجات التقنية المحددة بوضع آليات منهجية لجمع البيانات وإجراء دراسات ميدانية والتحقق من عوامل الانبعاثات وإجراء المزيد من الدراسات الاستقصائية للحد من أوجه عدم اليقين في البيانات المتعلقة بالأنشطة، وتحسين استخدام المنهجيات لتحديد المناطق الحراجية، وتحسين القدرة على جمع البيانات المتعلقة بالغابات، وتحسين الدراسات المتعلقة بعزل الكربون وتوسيع نطاقها.
-
Il faudrait mettre au point des mécanismes plus automatiques et inscrits au budget des projets pour établir des systèmes de suivi et d'évaluation spéciaux afin de recueillir des données de base et de suivre les indicateurs qui peuvent fournir des informations ayant trait aux résultats et à l'impact des programmes à vocation régionale du PNUD.ينبغي إنشاء آليات أكثر منهجية تقترن ببنود في ميزانيات المشاريع لاستحداث نظم رصد وتقييم مكرسة لجمع بيانات خط الأساس وترصد المؤشرات التي يمكن أن توفر معلومات عن منجزات وأثر البرامج الإقليمية التابعة للبرنامج الإنمائي.
-
Ces recommandations portent en particulier sur la nécessité de donner des ordres de mission précis, d'analyser les leçons tirées de l'expérience, et d'adopter des méthodes de formation, des mécanismes de contrôle et des règles pour le comportement au combat.وتتعلق هذه التوصيات على وجه الخصوص بأوامر العمليات وتحليل الدروس المستخلصة ومنهجيات التدريب وآليات المراقبة وقواعد الاشتباك.
-
e) Utiliser dans une optique stratégique et systématique les mécanismes et les organes conventionnels compétents de l'ONU pour repérer les problèmes d'apatridie et en réduire le nombre.(ه) اللجوء، على نحو استراتيجي ومنهجي، إلى آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة والهيئات المنشأة بمعاهدات لتشخيص مشاكل انعدام الجنسية والحدّ منها.